Discussioni utente:Massimo il latitante
Bovègne Massimo il latitante, sus'a Uicchipèdie tarandíne! 'A versione 'ndarandíne de Uicchipèdie, 'na 'ngeclopedije addò tutt'u munne pote scrivere!
Tutte quande ponne ccrejà' 'na pàgena nóve o accunzà' 'n'ótra pàgene; pe' ffà' scè' 'nnanze 'stu pruggètte, s'abbesogne de cchiù cristiáne, ma sèmbe reverescènne le réule e usanne 'u bone sienze. Probbie piccè stè apèrte a lle contrubbute de tutte quande, pure de le cristiáne sckuresciúte, Uicchipèdie no' pó ddà' nisciuna garanzije e ssecurèzze de le cundenute suje. Pure ce le crestiáne ca stonne vòlene fà' le cose aggarbáte, pote èssere ca 'na paggene avéve accunzáte o 'nguajáte da panarijdde, 'llegale o proibbite d'a lègge e da l'ausànze d'addò 'a comunetáte cambe. (IT) : Benvenuto/a Massimo il latitante, sulla Wikipedia in tarantino! La versione in tarantino di Wikipedia, un'enciclopedia dove tutto il mondo può scrivere!
| ||||||||||||
|
Se ce tíne abbesogne de quacchecose, no sce penzanne! Condattame. --Elcairo 16:01, 21 April 2007 (UTC)
Mi accodo, benvenuto anche da parte mia ;-). --Davide21 09:58, 22 April 2007 (UTC)
Re:Template
[cange 'a sorgende]Certo che posso! Però dovrai attendere un pò perchè in quest'ultimo momento sono un pò impegnato --Elcairo 14:06, 27 April 2007 (UTC)
Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. If you wanna translate your city onto Aragonese, Spanish, Catalonian, Galician o Asturian language, tell it to me, please. I'm Chabi there --85.54.141.142 11:15, 16 December 2007 (UTC)
Ciao Massimo
[cange 'a sorgende]Caro Massimo il latitante, commo estai? I am wondering if somebody would be so kind to help me translate a short-stub version of two or three sentences of this article in Italian for the Tarandíne wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could provide, -Veronia Nicola (Chef) 20:11, 12 January 2008 (UTC)