Lènga greche andiche

Da Uicchipèdie, 'a 'ngeclopedije lìbbere.
Zumbe a: navighesce, cirche
Segui progetto.png
Greche andiche (Ἑλληνική)
Ccrejate da: {{{creatore}}} nel {{{anno}}}
Contesto: {{{contesto}}}
Parlate in: {{{stati}}}
Reggione:Parlate in: Bandiera d'a Grecie Grecie
Bandiera dë Cipro Cipro
Bandiera de l'Albanie Albanie
Bandiera d'a Turchia Turchia
Bandiera de l'Itaglie Itaglie
Bandiera dë l'Egitto Egitto
Periode: IX-IV sechele n.C.
Crestiane: {{{persone}}}
Classifeche: none jndr'à le prime 100
Scritture: Lineare B, Alfabbete greche
Tipologgie:
Filogenese:

Lènghe indoeuropèe
 Greche
  Attiche
   Greche andiche
    
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              

Statuto ufficiale
Naziune: nessuna
Regolate da: nisciuna regolazione ufficiale
Codece de classificazione
ISO 639-1
ISO 639-2 grc
ISO 639-3 grc  (EN)
SIL   (EN)
SIL {{{sil2}}}
Estratte in lènghe
Dichiarazione universale de le deritte de l'uemmene - Art.1
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·
ἀμήν.
Il Padre Nostro
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·
ἀμήν.
Traslitterazione
Pater hēmṓn ho en tois uranòis
hagiasthḗtō to ònomà-su;
elthétō hē basileìa-su;
genethètō to thélēmà-su,
hōs en ouranṓi, kài epì tēs gēs;
ton àrton hēmṓn ton epiùsion dos hēmìn sēmeron;
kài àphes hēmìn ta ophelḗmata hēmṓn,
hōs kài hēmḕs aphìemen tòis opheilètais hēmṓn;
kài mē eisenénkēis hēmàs ḕs peirasmòn,
allà rhūsai hēmàs apò tu ponērù.
Hoti sù-estin hē basileìa, kài hē dýnamis, kài hē doxa eis tus aiōnas;
Amēn.
Lènga - Elenghe de le lènghe - Linguistica
'U loghe de Uicchipèdie Visita la Wikipedia [[::|in Lènga greche andiche]]!
'U loghe de Uicchipèdie Vè vide 'a Wikipedia [[:{{{codice2}}}:|in {{{nome2}}}]]!
'U loghe de Uicchipèdie Visita la Wikipedia [[:{{{codice3}}}:|in {{{nome3}}}]]!

Pilcrow.svg Sta pàgene pò essere ca tène carattere Unicode.

'U greche andiche jè 'na lènghe ca appartene a 'a famigghie de le lènghe indoeuropèe ca avenève parlate jndr'à Grecie 'mbrà 'u periode arcaiche (cchiù o mene 'mbrà 'u IX sechele n.C. e 'u VI sechele n.C) e 'u periode classeche (cchiù o mene 'mbonde a 'u IV sechele n.C.)

Storie[cangecange 'a sorgende]

Storie d'a
lènga greche

('ndruche pure: alfabbete greche)
Proto-greche
Micenèe (1600–1100 n.C. cchiù o mene)
Greche andiche (800–330 n.C. cchiù o mene)
dialette:
eoliche, arcade-cipriote, attiche-ioniche,
doriche, nord-occidendale, locrese, panfilie;
dialette siceliote, lènghe omeriche.

Koinè greca (330 n.C.–330 cchiù o mene)*
Greche medievale (330–1453)
Greche moderne (da 'u 1453)
dialette:
cappadociche, cretese, cipriote,
demotiche, italiote (greche-calabre, grike), katharevousa,
pontiche, dialette zaconiche, ievaniche

  • Date tratte da D. B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids 1997), 12.

Jndr'à Grecie avenève, in origgene, parlate 'u dialette micenèe. Jndr'à 'u II millennie n.C. stu dialette avenìe sostituite da 'u greche andiche; st'urteme, jndr'à l'età alessandrine, devendò 'u greche ellenisteche, definite "koinè" (κοινή) o "greche bibbliche"; l'evoluziona soje porte pò a 'u greche bizzandine.

'U greche andiche ha state senza dubbie une de le lènghe cchiù 'mbortande jndr'à storie d'a culture de l'umanitate: ha state 'a lènghe de Omero, de le prime filosofe e de le prime scretture de l'occidende.

Termine d'u greche andiche onne state pigghiate da le Romane jndr'ò lènga latine e cu llore onne arrevate 'nzigne a le sciurne nuèstre. 'A nomenglature binomiale, pure ca ste espresse jndr'à 'u latine, pigghie assaije da 'u vocabolarije d'u greche andiche. 'Nu sbuènne de congette tipece d'a condemboraneità, cumme quidde de democrazie, onne nate jndr'à Grecie andiche e onne arrevate 'nzigne a le sciurne nuèstre.

Cumme 'u greche moderne, ca jè 'n'evoluziona profonne, 'u greche andiche ere 'na lènghe indoeuropèe cu le origgene ca tène ca angore osce a die no se capisce bbuène da addò avènene: le dialette diverse parlate jndr'à Grecie tenèvane 'na radice comune ca le lenguiste onne chiamate protogreche e erane diffuse, apprime d'a migrazione doriche, jndr'à l'arèe balcaneche. Rendraccià 'n'andenate de apprime resulte difficile assaije, pe colpe dìa manganze de le teste scritte, ma pare possibbile dicere ca avesse state presende 'na comunanze strette de radice 'mbrà greche andiche e lènga armene (certe parlane accussì de 'nu proggenitore chiaamte "greche-armene").

Se pò penzà ca 'u proto-greche ave perdute 'a probbie aunità lenguistiche a 'u tiembe de l'invasione doriche, ca successivamende a queste, jndr'à 'nu periode 'mbrà 'u 1200 e 'u 1000 n.C., se ave avute 'u sveluppe de 'nu sbuènne de variande d'u greche andiche, arrecurdate cumme dialette grice. Le prime attestaziune d'u greche andiche iessene atturne a 'u VIII sechele n.C. cu 'u sveluppe de 'nu determinate tipe de alfabbete.

'A perdite de l'aunità lenguistiche porte a 'u sveluppe de diverse varietà de greche, ogne une de le quale avène 'u probbie nome da quidde d'a popolazzione greche addò ere parlate: accussì, 'u dialette doriche avenève parlate da le Dore, l'eoliche da le Eole, 'u ioniche da le Ioni. Ogne dialette tenève le caratteristeche sue, ma tutte erane accusì ca s'assumigghiavane l'une cu l'otre da essere intelleggibbele 'mbrà lore.

Angore osce a die 'u greche andiche avène studiate jndr'à l'Europe jndr'à certe scole secondarie, 'nzieme a 'u latine: esembie sò 'u liceo classeche jndr'à l'Itaglie, l'Humanistisches Gymnasium jndr'à Germanie e le grammar schools jndr'à 'u Regne Aunìte. Jndr'à l'Itaglie avène studiate ogn anne da l'8 percende[1][2][3] de le alunne de le scole superiore (le iscritte jndr'à le licee classece), 'a quote cchiù ierte 'mbrà le Paise occidendale. 'Nzieme a 'u latine, 'u greche andiche jè materie de studie a l'università, jndr'à 'u corse de studie de lettere classeche.

Dialette[cangecange 'a sorgende]

Exquisite-kfind.png Pe approfondimende, 'ndruche 'a vôsce Dialette grice.
Diffusione de le dialette d'u greche andiche

'A lènga greche andiche (jndr'à 'u greche moderne Αρχαία ελληνική γλώσσα jndr'à 'u greche andiche Ἑλληνική γλῶσσα ) ète 'na lènghe flessive cu 'nu grade ierte assaije de sindeticità, de origgine indoeuropèe, addò le dialette avenèvane parlate jndr'à l'andica Grecie, jndr'à le Isole de le'Eggèe e jndr'à le colonie greche sus a le coste d'u Mediterranèe oriendale e occidendale. 'U greche andiche ète 'na lènga de 'na 'mbortanze culturale forte assaije, purcé jndr'à jedde avèrene state fatte le prime teste letterarie, filosofece e sciendifece d'a civiltà occidendale.

Jedde ere articolate jndr'à sotte-gruppe lenguistice, chiamate dialette grice, ca erane:

  • 'u greche ioniche-attiche, ca tenève:
  • 'u dialette doriche, parlate jndr'à 'u Peloponnese de sud-est, a Crete, jndr'à Doride microasiatiche - 'u doriche ere pò 'a lènga franghe de le colonie italiote d'a Magna Grecie;
  • 'u gruppe greche-eoliche:
  • 'u greche nord-occidendale, parlate jndr'à 'u Peoloponnese de nord-ovest, jndr'à Grecie cendrale, jndr'à l'Epiro (ma le Grice conzideravane μιξοβάρβαρος, mezza-barbare, 'a lènghe de le reggione periferiche de nord-ovest);
  • 'u dialette arcade-cipriote, urteme relitte d'u dialette micenèe, probbie de le discendende de le profughe micenèe scambate da le Popole d'u Mare, parlate jndr'à l'Arcadia e a Cipre;
  • 'u dialette panfilie, pure jidde conziderate μιξοβάρβαρος da le Grice d'a madre-patrie, parlate sus a le coste d'a Panfilie e effettivamende condaminate da 'nflusse adstratice de lènghe epicoriche none greche.

Pa grammateche e le particolaritate lenguisteche de ste dialette, se remanne a le vôsce 'ndicate da le collegaminde. 'A grammateche d'a quale amma parlà mò, de le aspette fondamendale, se base soprattutte sus a 'u dialette attiche, parlate a Atene, e ca sa 'mboste da 'u V sechele n.C. e apprisse cumme lènghe panelleniche, pu fatte ca Atene tenève 'n'eggemonie militare, politeche, economiche e culturale; stu dialette, 'nzieme a 'na combonende ioniche cchiù o mene forte a seconde de le luèche, devende 'a base pe κοινὴ διάλεκτος, 'a koinè de età ellenistiche, 'a lènghe franghe d'u Mediterranèe canusciute pure cumme greche comune, greche alessandrine o greche ellenisteche. Jedde non ge coingide totta totte cu 'u dialette attiche pure.

Fonologgije[cangecange 'a sorgende]

Exquisite-kfind.png Pe approfondimende, 'ndruche 'a vôsce Fonologgije d'a lènga greche andiche.
'U incipit de l'Odissea jndr'à lènga greche andiche

'A fonetiche greche jè diverse da quedde de le lènghe indoeuropèe de osce a die.

Le caratteristeche sue sonde:

  • 'A nature de l'accende, ca jè musecale e none toniche. Stonne ttre accende jndr'à prosodie d'u greche andiche: accende acute, grave e circonflesse
  • 'A presenze de dittonghe, caratterizzate da 'u 'ngondre de 'na vocale aperte o semi-aperte, longhe o breve (α ε ο η ω), cu 'na vocale achiuse breve (ι υ)
  • 'A condrazione vocaliche, cioé 'a riduzione a 'nu dittonghe o a 'na vocale longhe de le coppie de vocale 'nzeccate ca non ge fanne 'nu dittonghe. Sta condrazione jè sistematiche jndr'à 'u dialette attiche, ca jè condre a 'u iate.
  • L'assimilazzione consonantiche

'A legge d'u trongheo finale dice ca:

  • Ce avène accendate 'a penurteme sillabe, queste adda purtà 'nu acende acute tranne jndr'à 'u case addò se verificane condemboraneamende doje condiziune, cioè 'a penurteme adda essere longhe e l'urteme adda essere corte: jndr'à stu uneche case 'a penurteme adda purtà 'nu accende circonflesse.

Sta legge jè canusciute da le studiuse pure cumme Legge Σωτῆρα (Sotèra).

Jndr'à l'età medievale e jndr'à 'u prime Rinascimende dominave 'mbra le umaniste 'n'otra pronunge, qudde dette reuchliniane o roicliniane, accussì chiamate purcé l'umaniste Johannes Reuchlin diceve ca ere valide. Sta letture ere legate a 'a pronunge itacistiche accussì dette bizzandine ma avveramende ere assaije cchiù andiche, accumme iesse da le papire de l'età ellenistiche e le prime signale de sta evoluzzione d'a fonetiche andiche d'u greche onne state ggià scunnute assaije da 'a realtà fonetiche ca se iacchie sotte a certe riflessiune lenguistiche de le dialoghe de Platone.

'A letture itacistiche avenìe 'mbortate jndr'à l'Itaglie da le 'ndellettuale bizzandine fusciute da 'a conguiste e da 'u sacchegge de Costantinopoli (1453) da vanne de le Turche. Chidde 'ndellettuale ('mbrà le quale stonne 'u felosofe neoplatoniche 'Mmanuele Crisolora e 'u cardenale Giuanne Bessarione) sckaffarene a 'a letture de le classeche grice l'accende lore e 'a 'nflessione lore. Chidde leggevane /i/ pure le lettere η e υ, le dittonghe ει e οι, e pronungiavane /ɛ/ 'u dittonghe αι; e pò provungiavane /v/ 'a lettere υ jndr'à le dittonghe αυ e ευ, apprime de vocale o consonande sonore, e /f/ apprime de consonande sorde; cumme /v/ avenève lette pure 'a β. Ha state 'n'otre granne umaniste, l'olandese Desiderie Erasme da Rotterdam ca s'ave mise condre a 'a pronunge itacistiche d'u greche andiche. Quiste, studianne le figure de suene jndr'à le poete comice, soprattutte le onomatopee scuprì ca 'a pronunge andiche ere diverse da quedde roicliniane: 'u belate d'a pecore jndr'à Cratine, commediografe ateniese d'u V sechele n.C., ète 'nfatte imitate cu βῆ βῆ, 'u quale denungiave 'u suène vere de le lettere greche ca combonevane sta particolare onomatopèe: none /vi/, ma /bɛ:/. Pe stu fatte, Erasme scuprì e cercò de repristinà 'a vere pronunge classeche, ca da jidde pigghie 'u nome de erasmiane.

'A vera pronunge erasmiane, d'a quale le lenguiste onne migliorate 'a recostruzione cu l'aijute de le storece, definenne le carattere d'a pronungia greche classeche vere, d'u V sechele n.C., jè diverse pe 'nu sbuènne de cose, da 'a pronunge scolasteche convenzionale tagliàne:

  • 'a pronunge scolasteche non ge distingue jndr'à 'nu mode sensibbile le vocale breve da chidde longhe, cumme invece avessa essere fatte;
  • le conzonande φ θ χ, ca normalmende se pronungiane, rispettivamende, /f/ (cumme 'a f tagliàne de fede), /θ/ cumme 'a th 'nglese de third (certe pronungiane 'u θ /ts/, cumme 'a z aspre tagliàne de spazio), e /x/ (cumme 'a ch tedesche de Bach, oppure cumme 'u c toscane lenite), jndr'à 'u greche classeche erane de le vere e probbie occlusive cumme /p/ /t/ /k/, da le quale se distinguevane, purcé seguite da 'n'aspirazzione.
  • 'A consonande ζ (zete), ca in età ellenisteche ggià se pronungiave /z/ (cumme 'a s intervocaliche tagliàne de rosa), jndr'à 'u greche andiche probbie se pronungiave /zd/ (e accussì angore a pronungiavane jndr'à 'u V sechele le parlande dorice e eolice, ca scrivevane direttamende σδ). Jndr'à l'età classeche, jndr'à l'Attiche, se accumenzò a pronungià sta lettere cumme /ʣ/ e, da 'a seconda metà d'u IV sechele, /z/. Se adda arrecurdà ca 'a zeta avenìe 'ndrodotte jndr'à l'alfabbete latine sole successivamende, pe trascrivere le parole de origgene greche.

Grammateche[cangecange 'a sorgende]

Exquisite-kfind.png Pe approfondimende, 'ndruche 'a vôsce Grammateche d'u greche andiche.
File:Misoumenos A.JPG
Esembie de teste greche, dialette attiche de Menandro, da 'na commedie perdute, 'u Misoumenos.

'U greche, cumme le otre lènghe indoeuropèe, jè 'na lènghe flessive. Jè andiche assaje assaje jndr'à 'u stipamende de le forme de l'indoeuropèe.

'A flessione nominale tène:

'A flessione verbale tène:

Sisteme de scretture[cangecange 'a sorgende]

Exquisite-kfind.png Pe approfondimende, 'ndruche 'a vôsce Alfabbete greche.

L'alfabbete greche jè formate da 24 lettere:

Nome Maiuscole Minuscole Pronunge
ἄλφα

àlfa

Α α a
βῆτα

bèta

Β β b
γάμμα

gàmma

Γ γ g (sembre velare, cumme jndr'à lènga tagliàne 'u gatto, ghiro); ce se iacchie apprime de γ, κ, χ, e ξ (le velare) se chiame gamme nasale e se pronunge /ŋ/, cumme 'a nostre n de panca
δέλτα

dèlta

Δ δ d; da 'a tarde koinè /ð/, sonore cumme th 'nglese de the
ἒ ψιλόν

epsilòn (o, a 'a latine, epsìlon)

Ε ε e (breve)
ζῆτα

zèta

Ζ ζ z (in origgene sd /zd/ cumme jndr'à sdentato); in epoche postclasseche dz /dz/ cumme jndr'à razzo; da 'a tarde koinè s sonore /z/ cumme jndr'à rosa
ἦτα

èta

Η η e (aperte e longhe); da 'a tarde koinè /i/
θῆτα

thèta

Θ θ th (t seguite da aspirazione, /tʰ/); da 'a tarde koinè /θ/, sorde cumme th 'nglese de path)
ἰῶτα

iòta

Ι ι i
κάππα

kàppa

Κ κ k (sembre velare)
λάμβδα

làmbda

Λ λ l
μῦ

my

Μ μ m
νῦ

ny

Ν ν n
ξεῖ (ξῖ)

xéi (o, cchiù comunemende, xi)

Ξ ξ x (aunìione de k/kʰ/g+s)
ὂ μικρόν

omicròn (o, a 'a latine, omìcron)

Ο ο o (breve)
πεῖ (πῖ)

péi (o, cchiù comunemende, pi)

Π π p
ῥῶ

ro

Ρ ρ r
σῖγμα

sìgma

Σ σ/ς (ς se ause sulamende ce jè spicce 'a parole) s (sembre sorde cumme jndr'à sasso)
ταῦ

tàu

Τ τ t
ὓ ψιλόν

hypsilòn (o, a 'a latine, hypsìlon)

Υ υ ü (cumme 'a u frangese, /y/); ce jè 'u seconde elemende de dittonghe jè cumme 'a u tagliàne; da 'a tarde koinè /i/
φεῖ (φῖ)

phéi (o, cchiù comunemende, fi)

Φ φ ph (p seguite da aspirazione /pʰ/); da 'a tarde koinè /f/
χεῖ (χῖ)

khéi (o, cchiù comunemende, khi)

Χ χ kh (k seguite da aspirazione, /kʰ/); da 'a tarde koinè cumme ch tedesche /x/
ψεῖ (ψῖ)

pséi (o, cchiù comunemende, psi)

Ψ ψ ps
ὦ μέγα

omèga (o, alla latina, òmega)

Ω ω o (aperte e longhe)

'A screttura greche andiche non g'è quedde ca s'ause osce a die pe repurtà le teste grece. 'A differenze 'mbrà le lettere maiuscole e minuscole, pe esembie, non ge se pò fà resalìe a prime d'u Medioeve, invece 'u sisteme de accendazzione comblete resale a 'u XI sechele. Accussì 'a lettera nostre "S" ere 'a "Σ" e, da l'età alessandrine, "⊂" (l'accussì ditte sigma lunate): 'u sigma finale, "ς", resale 'nfatte a 'u Medioeve. Pure 'a pundeggiature jè 'na 'ndroduzione moderne. Accussì Barry P. Powell[4] arrecorde: «Jndr'à le cchiù andiche attestaziune de scretture greche, da le quale putime recostruì sus 'a scorte de le picche iscriziune cambate 'nzigne a nuje, non ge stè nisciuna distinzione grafeche 'mbrà omicron (= o breve) e omega (= o luènghe), o 'mbrà epsilon (e breve) e eta (e longhe) e le consonande doppie avènene scritte cumme chidde semblice. Le parole non g'avènene separate le une cu l'otre, sò assende signe diacritice cumme l'accende [...]». Jndr'à le testimonianze cchiù andiche, 'a scretture ere de tipe "bustrofediche" (segue 'u movimende d'u vuje) cieè apprime da destre a sinistre pe resultà da sinistre a destre a 'u righe cchiù sotte. 'A letture rappresendave allore 'nu flusse condinue de suène e avenève allore decodificate ausanne le recchie e non cu l'uecchie cumme pe le moderne.[5].

Note[cangecange 'a sorgende]

  1. Le numere d'a scole 2007/2008
  2. Comunicate stambe
  3. http://www.istruzione.it/alfresco/d/d/workspace/SpacesStore/26d11e97-a568-462b-b6e7-edb65a5f6da1/notiziario_iscritti_10_5_10.pdf
  4. Barry P. Powell, Omero, Bologne, il Mulino, 2004, p.18.
  5. Barry P. Powell, Op. cit. p.18

Bibbliografije[cangecange 'a sorgende]

  • Dino Pieraccioni, Morfologia storica della lingua greca, D'Anna, Messina-Firenze 1975; Grammatica Greca, Firenze, 1976.
  • Carmelo Restifo, Nuovo Corso di Greco. vol.1 Grammatica, Firenze, Le Monnier 2001
  • Jangele Cardinale, I Greci e noi, Ferraro, Napule 1990.
  • Pierangele Agazzi, Massime Vilardo, Ἑλληνιστί - Grammatica della lingua greca, Zanichelli
  • Eric G. Jay, Grammatica greca del Nuovo Testamento, http://www.clcitaly.com/live/articolo/index.php?query=010938
  • Carle Campanini, Paole Scaglietti, Greco, terza edizione vol.Grammatica Descrittiva, Sansoni per la Scuola

'Ndruche pure[cangecange 'a sorgende]

Otre pruggette[cangecange 'a sorgende]

Collegaminde fore a Uicchipèdie[cangecange 'a sorgende]

  • [1] sito italiano con un tutorial piuttosto vivace di greco antico
  • [2] sito inglese molto dettagliato per apprendere il greco antico
  • [3] elenco di siti utili per l'approfondimento della lingua
  • [4] granne raccolte de teste jndr'à lènghe origginale e traduzione 'nglese
  • [5] dizzionarie online de greche andiche-tagliàne e a smerse
  • LA GRAMMATICA E LA SUA UTILITÀ SECONDO GLI ANTICHI, articolo di Giovanni Costa sul sito STORIA E SOCIETÀ di Enrico Pantalone